अध्याय ४ — दुर्योधनस्य असंधि-निश्चयः
Duryodhana’s Refusal of Reconciliation
दुर्योधन निबोधेदं यत् त्वां वक्ष्यामि कौरव । श्रुत्वा कुरु महाराज यदि ते रोचतेडनघ,“कुरुवंशी महाराज दुर्योधन! मैं इस समय तुमसे जो कुछ कहता हूँ, उसे ध्यान देकर सुनो। अनघ! मेरी बात सुनकर यदि तुम्हें रुचे तो उसके अनुसार कार्य करो
duryodhana nibodhedaṁ yat tvāṁ vakṣyāmi kaurava | śrutvā kuru mahārāja yadi te rocate 'nagha ||
Wika ni Sanjaya: “Duryodhana, O Kaurava, unawain mo ito—makinig kang mabuti sa sasabihin ko. Pagkarinig mo, O dakilang hari, kung ito’y ikalulugod mo, O walang dungis, kumilos ka ayon dito.”
संजय उवाच
The verse frames ethical counsel: listen carefully, understand clearly, and then choose action deliberately—only after reflection and inner assent. It emphasizes responsible kingship through attentive hearing and considered response.
Sanjaya addresses Duryodhana directly, introducing advice he is about to give. The line functions as a formal preface, urging Duryodhana to heed the forthcoming counsel and act on it if he finds it acceptable.