Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
वैशम्पायन उवाच तीर्थानां च फलं राजन् गुणोत्पत्तिं च सर्वश: । मयोच्यमान वै पुण्यं शृणु राजेन्द्र कृत्सनश:,वैशम्पायनजीने कहा--राजेन्द्र! मैं तुम्हें तीर्थोके गुण, प्रभाव, उत्पत्ति तथा उनके सेवनका पुण्य-फल बता रहा हूँ। वह सब तुम ध्यानसे सुनो
vaiśampāyana uvāca tīrthānāṃ ca phalaṃ rājan guṇotpattiṃ ca sarvaśaḥ | mayocyamānaṃ vai puṇyaṃ śṛṇu rājendra kṛtsnaśaḥ ||
Wika ni Vaiśampāyana: “O Hari, ilalarawan ko nang ganap ang mga bunga ng pagdalaw sa mga banal na tawiran (tīrtha), ang kanilang mga kabutihang-loob at ang kanilang mga pinagmulan sa lahat ng paraan. O panginoon ng mga hari, makinig kang mabuti sa ganap na salaysay ng kabutihang (puṇya) na nagmumula sa mga iyon.”
वैशम्पायन उवाच