Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Śalya-parva Adhyāya 34: Balarāma’s Withdrawal, Sarasvatī Pilgrimage Logistics, and Prabhāsa as Soma’s Renewal Tīrtha

चत्वारिंशदहान्यद्य द्वे च मे निःसृतस्य वै । पुष्येण सम्प्रयातो5स्मि श्रवणे पुनरागत:

catvāriṁśad ahāny adya dve ca me niḥsṛtasya vai | puṣyeṇa samprayāto 'smi śravaṇe punar āgataḥ ||

Wika ni Sañjaya: “Ngayong araw ay apatnapung araw—at dalawa pang araw—mula nang ako’y umalis. Umalis ako sa ilalim ng Puṣya at nagbalik muli sa ilalim ng Śravaṇa.”

चत्वारिंशत्forty
चत्वारिंशत्:
Karta
TypeNoun
Rootचत्वारिंशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अहानिdays
अहानि:
Karta
TypeNoun
Rootअहन्
FormNeuter, Nominative, Plural
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
द्वेtwo
द्वे:
Karta
TypeNoun
Rootद्वि
FormFeminine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेof me/my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
निःसृतस्यof (me) who has departed/gone out
निःसृतस्य:
TypeAdjective
Rootनिःसृत
FormMasculine, Genitive, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
पुष्येणwith/under (the asterism) Puṣya
पुष्येण:
Karana
TypeNoun
Rootपुष्य
FormMasculine, Instrumental, Singular
सम्प्रयातःdeparted/set forth
सम्प्रयातः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्प्रयात
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, First, Singular
श्रवणेin/under (the asterism) Śravaṇa
श्रवणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रवण
FormMasculine, Locative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
आगतःreturned/come
आगतः:
Karta
TypeAdjective
Rootआगत
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Puṣya (nakṣatra)
Ś
Śravaṇa (nakṣatra)