धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — दुर्योधनस्य ह्रदप्रवेशः
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue: Duryodhana’s Entry into the Lake
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शल्यपर्वमें सुशर्माका वधविषयक सत्ताईसवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ २७ ॥ ऑपन- राज छा अकाल अष्टाविशोश् ध्याय: सहदेवके द्वारा उलूक और शकुनिका वध एवं बची हुई सेनासहित दुर्योधनका पलायन संजय उवाच तस्समिन् प्रवृत्ते संग्रामे गजवाजिनरक्षये | शकुनि: सौबलो राजन् सहदेवं समभ्ययात्,संजय कहते हैं--राजन्! हाथी-घोड़ों और मनुष्यों-का संहार करनेवाले उस युद्धका आरम्भ होनेपर सुबलपुत्र शकुनिने सहदेवपर धावा किया
sañjaya uvāca | tasmin pravṛtte saṅgrāme gajavājinara-kṣaye | śakuniḥ saubalo rājan sahadevaṃ samabhyayāt ||
Sa ganitong paraan, sa Mahābhārata, sa Śalya Parva, natapos ang ika-27 kabanata tungkol sa pagpaslang kay Suśarmā. Ika-28 kabanata: Pagpaslang ni Sahadeva kina Ulūka at Śakuni, at pagtakas ni Duryodhana kasama ang nalalabing hukbo. Wika ni Sañjaya: “O Hari, nang magsimula nang ganap ang digmaang yaon—na nagdadala ng paglipol sa mga elepante, kabayo, at tao—si Śakuni, anak ni Subala, ay sumugod nang tuwiran kay Sahadeva.”
संजय उवाच
The verse foregrounds the ethical weight of war by describing it as a ‘kṣaya’—a consuming destruction of beings and resources (men, horses, elephants). Even before individual heroics are detailed, the narrative frames battle as loss, reminding the listener that adharma-driven conflict inevitably culminates in widespread ruin.
As the fighting intensifies, Sanjaya reports to King Dhritarashtra that Shakuni (son of Subala) advances to engage Sahadeva directly, setting up a focused duel within the larger slaughter of the battlefield.