शल्यपर्व — चतुर्विंशोऽध्यायः | Śalya Parva, Chapter 24: Disruption of Kaurava Formations and the Elephant Encirclement
यथा वनान्ते वनपैर्विसृष्ट: कक्ष दहेत् कृष्णगति: सुघोष: । भूरिद्रुमं शुष्कलतावितानं भृशं समृद्धो ज्वलन: प्रतापी,जैसे वनचरोंद्वारा वनके भीतर लगायी हुई आग धीरे-धीरे बढ़कर प्रज्वलित एवं महान् तापसे युक्त हो घास-फ़ूसके ढेरको, बहुसंख्यक वृक्षोंको और सूखी हुई लतावल्लरियोंको भी जलाकर भस्म कर देती है, उसी प्रकार नाराचसमूहोंद्वारा ताप देनेवाले, बाणरूपी ज्वालाओंसे युक्त, वेगवान्, प्रचण्ड तेजस्वी और अमर्षमें भरे हुए अर्जुनने समरांगणमें आपके पुत्रकी सारी रथसेनाको शीघ्रतापूर्वक भस्म कर डाला
sañjaya uvāca |
yathā vanānte vanapair visṛṣṭaḥ kakṣaṁ dahet kṛṣṇagatiḥ sughoṣaḥ |
bhūridrumaṁ śuṣkalatāvitānaṁ bhṛśaṁ samṛddho jvalanaḥ pratāpī ||
Sinabi ni Sañjaya: “Kung paanong sa kailaliman ng gubat, ang apoy na sinindihan ng mga taong-gubat—sumusugod na may madilim at di-mapipigil na bilis at umuugong nang malakas—ay lumalaki bilang isang mabangis na lagablab at ginagawang abo ang mga sukal, ang nagkakapatong na mga punò, at ang bubong ng mga tuyong baging; gayon din si Arjuna—ang kaniyang mga palaso’y parang mga dila ng apoy, matulin, nakapangingilabot sa ningning, at itinutulak ng di-matitinag na poot—ay mabilis na nilamon sa labanan ang buong hukbong-karwahe ng iyong anak.”
संजय उवाच