Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Shalya Parva, Shloka 14

अध्याय २२ — अमर्याद-युद्धवर्णन

Unrestrained Battle Description and Śakuni’s Rear Assault

सात्यकिश्लैव राजानं शरेणानतपर्वणा । द्रौपदेयास्त्रिसप्तत्या धर्मराजशक्ष॒ पठचभि:

satyakib blaiva r1j1na bare1nataparva1 |

draupadey1s trisaptaty1 dharmar1jab baka1 pacabbhi ||

Sinabi ni Sañjaya: “Tinamaan ni Sātyaki ang hari ng isang palasong may mga bingaw sa dugtungan at mabagsik. Ang mga anak ni Draupadī, na pitumpu ang bilang, at si Dharmarāja (Yudhiṣṭhira) rin, kasama ang limang kasamahan, ay sabay-sabay na sumulong at dumiin sa paglusob.”

सात्यकिःSātyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
शरेणwith an arrow
शरेण:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Singular
अनतपर्वणाhaving unbent joints (i.e., straight-jointed)
अनतपर्वणा:
Karana
TypeAdjective
Rootअनतपर्वन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
द्रौपदेयाःthe sons of Draupadī
द्रौपदेयाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौपदेय
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रिसप्तत्याwith seventy-three (arrows)
त्रिसप्तत्या:
Karana
TypeNoun
Rootत्रिसप्तति
FormFeminine, Instrumental, Singular
धर्मराजम्Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
धर्मराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Accusative, Singular
शक्ष॒was able/could (uncertain reading)
शक्ष॒:
TypeVerb
Rootशक्
FormUnclear (corrupt/uncertain reading), Unclear, Unclear
पठचभिःwith ... (corrupt/uncertain word; likely 'पञ्चभिः' = with five)
पठचभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपठच (uncertain)
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
S1tyaki
T
the king (r1j1)
D
Draupadeyas (sons of Draupad2b)
D
Dharmar1ja (Yudhihira)
A
arrow (bara)

Educational Q&A

The verse highlights the grim ethical reality of dharma in wartime: even those aligned with righteousness must act decisively within the obligations of alliance and protection, and battle becomes a collective enterprise where duty is carried out through coordinated force.

Sanjaya reports that S1tyaki wounds a king with a powerful arrow, while the Draupadeyas (Draupad2bs sons) and Dharmar1ja (Yudhihira), together with five others, advance in a concerted attack amid the ongoing fighting in the aalyaparvan.