Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)
तयोर्धनुज्यातलनि:स्वनो महान् महेन्द्रवजञाशनितुल्यनि:स्वन: । परस्परं बाणगणैर्महात्मनो: प्रवर्षतोर्मद्रपपाण्डुवीरयो:
tayor dhanurjyātala-niḥsvano mahān mahendra-vajrāśani-tulya-niḥsvanaḥ | parasparaṃ bāṇa-gaṇair mahātmanoḥ pravarṣator madrapa-pāṇḍu-vīrayoḥ ||
Sinabi ni Sañjaya: Sa pagitan ng dalawang dakilang-loob—ang hari ng Madra at ang bayani ng Pāṇḍava—habang sila’y nagbubuhos sa isa’t isa ng mga salvos ng palaso, sumiklab ang isang napakalakas na tunog: ang pag-ugong at pagpitik ng kanilang mga bagting, na wari’y dagundong ng vajra ni Indra.
संजय उवाच