Shloka 38

धृष्टद्युम्न॑ कृप: क्रुद्धो बाणवर्षैरपीडयत्‌ । द्रौपदेयांश्व शकुनिर्यमौ च द्रौणिरभ्ययात्‌,तत्पश्चात्‌ कुपित हुए कृपाचार्यने धृष्टद्युम्मको अपनी बाण-वर्षाद्वारा पीड़ित कर दिया। शकुनिने द्रौपदीके पुत्रोंपर और अश्वत्थामाने नकुल-सहदेवपर धावा किया

dhṛṣṭadyumnaṃ kṛpaḥ kruddho bāṇavarṣair apīḍayat | draupadeyāṃś ca śakunir yamau ca drauṇir abhyayāt ||

Sinabi ni Sañjaya: Sa matinding poot, sinalakay ni Kṛpa si Dhṛṣṭadyumna at pinahirapan siya sa ulang ng mga palaso. Sumugod si Śakuni laban sa mga anak ni Draupadī, samantalang si Aśvatthāman—anak ni Droṇa—ay dumaluhong sa kambal na sina Nakula at Sahadeva.

धृष्टद्युम्नम्Dhrishtadyumna (as object)
धृष्टद्युम्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Accusative, Singular
कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुध्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past participle)
बाणवर्षैःwith showers of arrows
बाणवर्षैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाणवर्ष
FormNeuter, Instrumental, Plural
अपिindeed/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अपीडयत्tormented/afflicted
अपीडयत्:
TypeVerb
Rootपीड्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada
द्रौपदेयान्the sons of Draupadi
द्रौपदेयान्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रौपदेय
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
शकुनिःShakuni
शकुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
यमौthe twins (Nakula and Sahadeva)
यमौ:
Karma
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Accusative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
द्रौणिःDrauni (Ashvatthaman)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्ययात्attacked/advanced against
अभ्ययात्:
TypeVerb
Rootया
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada, अभि

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛṣṭadyumna
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
Ś
Śakuni
D
Draupadeyas (sons of Draupadī)
N
Nakula
S
Sahadeva
D
Drauṇi (Aśvatthāman)
A
arrows (bāṇa)

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) escalates violence and narrows moral vision in war: senior warriors and tacticians focus on crippling leaders and heirs, showing the ethical deterioration that prolonged conflict brings even among the renowned.

Sañjaya reports simultaneous assaults: Kṛpa, furious, overwhelms Dhṛṣṭadyumna with arrow-showers; Śakuni moves against the Draupadeyas; and Aśvatthāman (Droṇa’s son) charges the twin brothers Nakula and Sahadeva.