शल्यपर्वणि प्रथमाध्यायः — Karṇa-vadha-anantaraṃ Śalya-niyogaḥ, Saṃjayasya Dhṛtarāṣṭra-nivedanam
उत्तमौजा युधामन्युस्तथा राजनू् प्रभद्रका: । पज्चालाश्च नरव्याप्र चेदयश्न निषूदिता:,“महाराज! नरव्याप्र नरेश! धृष्टद्युम्न, अपराजित वीर शिखण्डी, उत्तमौजा, युधामन्यु, प्रभद्रकगण, पांचाल और चेदिदेशीय योद्धाओंका भी संहार हो गया”
uttamaujā yudhāmanyus tathā rājan prabhadrakāḥ | pāñcālāś ca naravyāghra cedayaś ca niṣūditāḥ ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: “O hari, ang magigiting na sina Uttamaujā at Yudhāmanyu, gayundin ang mga Prabhadraka—kasama ang mga Pāñcāla at ang mga mandirigmang Cedi, O tigre sa mga tao—ay napatay na.”
वैशम्पायन उवाच