Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
भूतमेवाध्यवस्यन्तो न सम प्रव्याहरन् भयात् । उन्होंने उस अलौकिक पराक्रमी पुरुषको धृष्टद्युम्नपर प्रहार करते देख उसे कोई भूत ही समझा; इसीलिये भयके मारे वे कुछ बोल न सके
bhūtam evādhyavasyanto na sama pravyāharan bhayāt |
Sinabi ni Sañjaya: Sa pag-aakalang siya’y hindi tao kundi isang nilalang na di-makamundo, hindi sila nakapagbitaw ng kahit isang malinaw na salita dahil sa takot. Nang makita nila ang makapangyarihang lalaking iyon, wari’y mula sa ibang daigdig, na humahampas kay Dṛṣṭadyumna, inakala nilang siya’y isang multo; kaya sa sindak, napipi sila.
संजय उवाच
Extreme violence and terror distort perception: the witnesses, overwhelmed by fear, misidentify a human assailant as a supernatural being and lose the capacity for speech. The verse highlights how adharma-driven slaughter produces confusion, panic, and moral disorientation.
During the night attack described in the Sauptika Parva, the onlookers see the powerful attacker strike Dhṛṣṭadyumna. Terrified, they conclude the attacker must be a bhūta (spirit) and are unable to speak coherently.