त्रयोदशे च निर्वत्ते पुनरेव यथोचितम् । स्वराज्यं प्रतिपत्तव्यमितरैरथवेतरै:,“तेरहवाँ वर्ष पूर्ण होनेपर हम या आप फिर वनसे आकर यथोचित रीतिसे अपना- अपना राज्य प्राप्त कर सकते हैं"
trayodaśe ca nirvṛtte punar eva yathocitam | svarājyaṃ pratipattavyam itarair atha vetaraiḥ ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: “Kapag natapos na ang ikalabintatlong taon, saka tayo—o kayo—ay dapat magbalik mula sa gubat at, sa nararapat at makatarungang paraan, mabawi ang kanya-kanyang kahariang may ganap na kapangyarihan.”
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes dharma in political life: once the stipulated term (thirteen years) is fulfilled, the rightful course is to restore sovereignty in a proper, lawful, and fitting manner rather than through arbitrary force or deceit.
The speaker states the condition tied to the completion of the thirteenth year of exile: after that period ends, the parties may return from the forest and reclaim their respective kingdoms according to what is proper—framing the dispute in terms of agreed terms and rightful entitlement.