पुनर्दीव्याम भद्रं ते वनवासाय पाण्डवै: । एवमेतान् वशे कर्तु शक्ष्याम: पुरुषर्षभ,पुरुषश्रेष्ठू आपका भला हो, हम चाहते हैं कि वनवासकी शर्त रखकर पाण्डवोंके साथ फिर एक बार जूआ खेलें। इस प्रकार इन्हें हम अपने वशमें कर सकेंगे
punar dīvyāma bhadraṁ te vanavāsāya pāṇḍavaiḥ | evam etān vaśe kartuṁ śakṣyāmaḥ puruṣarṣabha ||
Sinabi ni Duryodhana: “Nawa’y maging mabuti ang lahat sa iyo; magsugal tayo muli laban sa mga Pāṇḍava, at itaya ang pagpapatapon sa gubat. Sa ganitong paraan, O pinakadakila sa mga lalaki, mailalagay natin sila sa ilalim ng ating kapangyarihan.”
दुर्योधन उवाच