Sabhā Parva, Adhyāya 68 — Pāṇḍavānāṃ Vanavāsa-prasthānaḥ; Duḥśāsana-nindā; Pāṇḍava-pratijñāḥ
स्त्रिया: पत्या विहीनाया राज्ञा ग्रस्तस्य चैव यत् । अपुत्रायाश्व यद् दुःखं व्याप्राप्रातस्य चैव यत्
striyāḥ patyā vihīnāyā rājñā grastasya caiva yat | aputrāyāś ca yad duḥkhaṃ vyāprāprātasya caiva yat ||
Wika ni Kāśyapa: “Isaalang-alang ang dalamhati ng babaeng nawalan ng asawa; ang paghihirap ng haring napasailalim at napasuko sa kapangyarihan ng iba; ang lungkot ng babaeng walang anak na lalaki; at ang pagdurusa ng taong nagsisikap ngunit hindi naaabot ang minimithi.”
कश्यप उवाच