Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Sabhā Parva, Adhyāya 68 — Pāṇḍavānāṃ Vanavāsa-prasthānaḥ; Duḥśāsana-nindā; Pāṇḍava-pratijñāḥ

धृतराष्ट्रकुमार! तुम केवल अपनी मूर्खताके कारण आप ही अपने पैरोंमें कुल्हाड़ी मार रहे हो; क्योंकि तुम बालक होकर भी भरी सभामें वृद्धोंकी-सी बातें करते हो ।। न च धर्म यथावत्‌ त्वं वेत्सि दुर्योधनावर । यद्‌ ब्रवीषि जितां कृष्णां न जितेति सुमन्दधी:

Dhṛtarāṣṭrakumāra! tvaṃ kevalaṃ svamūḍhatākāraṇād ātmanaiva svapādayoḥ kuṭhāram ādadhe; yasmāt tvaṃ bālako ’pi bhari sabhāyāṃ vṛddhānām iva vākyāni bhāṣase. Na ca dharmaṃ yathāvat tvaṃ vetsi, Duryodhana-āvara; yad bravīṣi jitāṃ Kṛṣṇāṃ na jitety ati-sumanda-dhīḥ.

Wika ni Karna: “O anak ni Dhritarashtra, sa tanging kamangmangan, ikaw ay tila pumapalo ng palakol sa sarili mong paa. Bagama’t bata, nagsasalita ka sa gitna ng ganap na kapulungan na parang matanda. Hindi mo tunay na nauunawaan ang dharma, O tagasunod ni Duryodhana; at sa mapurol na isip, ipinahahayag mong si Krishnaa (Draupadi), bagama’t napanalunan na, ay hindi raw napanalunan.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मम्dharma; righteousness; duty
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
यथावत्properly; as it truly is
यथावत्:
TypeIndeclinable
Rootयथावत्
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
वेत्सिyou know
वेत्सि:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
दुर्योधनO Duryodhana
दुर्योधन:
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Vocative, Singular
अवरO inferior one; O base one
अवर:
TypeAdjective
Rootअवर
FormMasculine, Vocative, Singular
यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रवीषिyou say
ब्रवीषि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
जिताम्conquered; won
जिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजित
FormFeminine, Accusative, Singular
कृष्णाम्Krishnaa (Draupadi)
कृष्णाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
जिताconquered (she is)
जिता:
Karta
TypeAdjective
Rootजित
FormFeminine, Nominative, Singular
इतिthus; saying
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
सुमन्दधीःO very dull-witted one
सुमन्दधीः:
TypeNoun
Rootसु-मन्द-धी
FormMasculine, Vocative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duryodhana
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
S
Sabhā (royal assembly hall)

Educational Q&A

The verse warns that speaking beyond one’s understanding—especially about dharma—can become self-destructive. Karna frames reckless, self-serving argumentation in the assembly as ‘cutting one’s own feet with an axe,’ emphasizing ethical discernment and restraint in public counsel.

In the dice-hall controversy over Draupadi’s status, a Kaurava prince argues that Draupadi was ‘not won.’ Karna rebukes him as immature and ignorant of dharma, aligning the dispute with the larger moral collapse unfolding in the royal assembly.