Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

अक्षविजय-प्रसङ्गः

Escalation of Wagers and Shakuni’s Repeated Declarations of Victory

उपगीयमाना नारीभिरस्वपन्‌ कुरुपुज़रवा:,वहाँ स्त्रियोंद्वारा अपने सुयशका गान सुनते हुए वे कुरुकुलके श्रेष्ठ पुरुष सो गये

upagīyamānā nārībhir asvapan kurupuṅgavāḥ

Sinabi ni Vaiśampāyana: Habang inaawit ng mga babae ang kanilang marangal na katanyagan, ang mga pangunahing lalaki ng angkan ng Kuru ay nahiga at nakatulog—nagpapahinga sa gitna ng papuri na nagpapatibay sa kanilang dangal sa madla at katayuan sa lipunan.

उपगीयमानाbeing sung (praised)
उपगीयमाना:
Karta
TypeAdjective
Rootउप-गै (धातु) → उपगीयमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
नारीभिःby women
नारीभिः:
Karana
TypeNoun
Rootनारी
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
अस्वपन्slept
अस्वपन्:
Karta
TypeVerb
Rootस्वप् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथम, बहुवचन
कुरुपुङ्गवाःthe best of the Kurus
कुरुपुङ्गवाः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरुपुङ्गव
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kuru dynasty
W
women (nārī)