Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

सभा-पर्व, अध्याय 56: विदुरस्य द्यूत-निन्दा

Vidura’s Censure of Dicing and Warning to the Kurus

भयं परिहरन्‌ मन्द आत्मानं परिपालयन्‌ | वर्षासु क्लिन्नकटवत्‌ तिष्ठन्नेवावसीदति,मूर्ख मनुष्य भयका त्याग और आत्मरक्षा करते हुए भी यदि चुपचाप बैठा रहे, उद्योग न करे, तो वह वर्षाकालमें भींगी हुई चटाईके समान नष्ट हो जाता है

bhayaṃ pariharan manda ātmānaṃ paripālayan | varṣāsu klinnakaṭavat tiṣṭhann evāvasīdati ||

Wika ni Duryodhana: “Kahit itakwil ang takot at ingatan ang sarili, kung ang mangmang ay uupo lamang nang tahimik at hindi kikilos, siya’y lulubog at mawawasak—gaya ng banig na nababad sa ulan.”

भयम्fear
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Accusative, Singular
परिहरन्abandoning/avoiding
परिहरन्:
Karta
TypeVerb
Rootपरि-हृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
मन्दःdull, foolish
मन्दः:
Karta
TypeAdjective
Rootमन्द
FormMasculine, Nominative, Singular
आत्मानम्self
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
परिपालयन्protecting
परिपालयन्:
Karta
TypeVerb
Rootपरि-पाल
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
वर्षासुin the rainy season(s)
वर्षासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर्षा
FormFeminine, Locative, Plural
क्लिन्नकटवत्like a soaked mat
क्लिन्नकटवत्:
TypeAdjective
Rootक्लिन्नकटवत्
FormNeuter, Nominative, Singular, indeclinable -वत् suffix used adverbially/comparatively; agrees loosely with the implied comparison
तिष्ठन्standing, remaining
तिष्ठन्:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अवसीदतिperishes/sinks into ruin
अवसीदति:
TypeVerb
Rootअव-सीद
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
S
soaked mat (kaṭa)

Educational Q&A

Fearlessness and self-protection are not enough by themselves; without initiative and sustained effort, a person declines—illustrated by the image of a rain-soaked mat that collapses and rots.

In the Sabha Parva context, Duryodhana is voicing a hard, political-ethical maxim: in a competitive royal world, mere caution and passive waiting are ruinous; one must act (udyoga) to secure one’s aims.