Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Dhṛtarāṣṭra–Duryodhana Saṃvāda on Restraint and Rājānīti

Chapter 50

न मे हस्त: समभवद्‌ू वसु तत्‌ प्रतिगृह्नतः । अतिष्ठन्त मयि श्रान्ते गृह दूराहतं वसु,उस रत्नराशिको ग्रहण करते-करते जब मेरा हाथ थक गया, तब मेरे थक जानेपर राजालोग रत्नराशि लिये बहुत दूरतक खड़े दिखायी देने लगते थे

na me hastaḥ samabhavad vasu tat pratigṛhṇataḥ | atiṣṭhanta mayi śrānte gṛhe dūrāhataṃ vasu ||

Wika ni Duryodhana: “Hindi na makasabay ang aking kamay sa pagtanggap ng kayamanang iyon. Nang ako’y mapagod, may mga tao pa ring nakatayo—sa malayo sa bulwagan—may hawak na mga bunton ng yaman, naghihintay na maihandog.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
मेof me / my
मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
हस्तःhand
हस्तः:
Karta
TypeNoun
Rootहस्त
FormMasculine, Nominative, Singular
समभवत्was able / sufficed / came to be
समभवत्:
TypeVerb
Rootसम् + भू
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
वसुwealth, treasure
वसु:
Karma
TypeNoun
Rootवसु
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिगृह्णतःwhile (I) was receiving/accepting
प्रतिगृह्णतः:
Karta
TypeVerb
Rootप्रति + ग्रह्
FormPresent active participle, Masculine/Neuter, Genitive, Singular
अतिष्ठन्तstood
अतिष्ठन्त:
TypeVerb
Rootस्था
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
मयिin/with regard to me
मयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormLocative, Singular
श्रान्तेwhen (I was) tired
श्रान्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootश्रान्त
FormMasculine, Locative, Singular
गृहhousehold / (people of) the house
गृह:
Karta
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Nominative, Singular
दूरfar
दूर:
TypeIndeclinable
Rootदूर
आहतम्brought/collected (lit. struck/obtained)
आहतम्:
TypeAdjective
Rootआ + हन्
FormPast passive participle, Neuter, Accusative, Singular
वसुwealth, treasure
वसु:
Karma
TypeNoun
Rootवसु
FormNeuter, Accusative, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
W
wealth (vasu)
H
heaps of jewels/treasures (implied by context)