Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Jarāsandha–Vāsudeva Saṃvāda: Kṣātra-Dharma, Pride, and the Ethics of Coercion

Sabhā Parva, Adhyāya 20

न शौरिणा विना पार्थो न शौरि: पाण्डवं विना । नाजेयो<स्त्यनयोलोंके कृष्णयोरिति मे मति:

na śauriṇā vinā pārtho na śauriḥ pāṇḍavaṃ vinā | nājeyo 'sty anayor loke kṛṣṇayor iti me matiḥ ||

Wika ni Yudhiṣṭhira: “Kung wala si Śauri (Kṛṣṇa), hindi ganap si Pārtha (Arjuna); at kung wala ang Pāṇḍava, hindi rin ganap si Śauri. Sa daigdig na ito, sa aking paghatol, walang makagagapi sa dalawang ‘Kṛṣṇa’ na ito.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
शौरिणाby/with Śauri (Kṛṣṇa)
शौरिणा:
Karana
TypeNoun
Rootशौरि
FormMasculine, Instrumental, Singular
विनाwithout
विना:
TypeIndeclinable
Rootविना
पार्थःPārtha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
शौरिःŚauri (Kṛṣṇa)
शौरिः:
Karta
TypeNoun
Rootशौरि
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवम्the Pāṇḍava (Arjuna)
पाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Singular
विनाwithout
विना:
TypeIndeclinable
Rootविना
not
:
TypeIndeclinable
Root
अजेयःunconquerable
अजेयः:
Karta
TypeAdjective
Rootअजेय
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
अनयोःof these two
अनयोः:
TypePronoun
Rootइदम् (एतद्-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
कृष्णयोःof the two Kṛṣṇas (Kṛṣṇa and Arjuna)
कृष्णयोः:
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Genitive, Dual
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
मतिःopinion/thought
मतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
Ś
Śauri (Kṛṣṇa Vāsudeva)
P
Pārtha (Arjuna)
P
Pāṇḍava (Arjuna)
T
the two Kṛṣṇas (Kṛṣṇa and Arjuna)

Educational Q&A

The verse highlights the power of righteous partnership: Arjuna’s prowess and Kṛṣṇa’s guidance are mutually reinforcing, making their combined agency effectively invincible. It also reflects a leader’s ethical discernment—recognizing where strength becomes decisive when aligned with dharma and wise counsel.

Yudhiṣṭhira expresses his assessment of the political-military balance: he declares that Kṛṣṇa (Śauri) and Arjuna (Pārtha, also called Kṛṣṇa) are inseparable in effectiveness, and that together they are unconquerable in the world.