Jarāsandha-vadha-upadeśa and the Departure toward Magadha (जरासन्धवधोपदेशः मागधप्रस्थानं च)
तस्य नामाकरोच्चैव पितामहसम: पिता । जरया संधितो यस्माज्जरासंधो भवत्वयम्,ब्रह्माजीके समान प्रभावशाली राजा बृहद्रथने उस बालकका नाम रखते हुए कहा --“इसको जराने संधित किया (जोड़ा) है, इसलिये इसका नाम जरासंध होगा”
tasya nāmākaroc caiva pitāmaha-samaḥ pitā | jarayā sandhito yasmāj jarāsandho bhavatv ayam ||
Pagkaraan, ang ama—kilala sa karunungan at kapangyarihan na wari’y isang pitāmaha—ay nagbigay ng pangalan sa bata at nagpahayag: “Sapagkat siya’y pinagdugtong (sandhi) ni Jarā, kaya’t ang kanyang pangalan ay maging Jarāsandha.”
श्रीकृष्ण उवाच
The verse highlights how identity and social recognition can be grounded in truthful remembrance of origins: the child’s very name preserves the fact that his life was restored through Jarā’s act of joining, affirming legitimacy and meaning even in extraordinary births.
Kṛṣṇa recounts Jarāsandha’s origin: the child had been reconstituted by a being named Jarā, and therefore his father Bṛhadratha formally names him ‘Jarāsandha’—“the one joined by Jarā.”