Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Jarā’s Account and the Enthronement of Jarāsandha (जरासंधोत्पत्तिः अभिषेकश्च)

अथ काले महाप्राज्ञ यथासमयमागते । प्रजायेतामुभे राजज्छरीरशकले तदा,महाप्राज्ञ युधिष्ठिर! प्रसवकाल पूर्ण होनेपर उन दोनों रानियोंने यथासमय अपने गर्भसे शरीरका एक-एक टुकड़ा पैदा किया

atha kāle mahāprājña yathāsamayam āgate | prajāyetām ubhe rājan śarīraśakale tadā || mahāprājña yudhiṣṭhira!

Then, O greatly wise one, when the proper time had arrived, both queens, O king, gave birth at the due season—each producing a single fragment of flesh. O greatly wise Yudhiṣṭhira, when the time of delivery was complete, this is what occurred.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कालेat the time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
महाप्राज्ञO very wise one
महाप्राज्ञ:
TypeAdjective
Rootमहाप्राज्ञ
FormMasculine, Vocative, Singular
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
समयम्the proper time
समयम्:
TypeNoun
Rootसमय
FormMasculine, Accusative, Singular
आगतेhaving come, arrived
आगते:
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormPast passive participle (kta), Masculine/Neuter, Locative, Singular
प्रजायेताम्were born / brought forth
प्रजायेताम्:
TypeVerb
Rootप्र-जन्
FormImperfect (Lan), Third, Dual, Atmanepada
उभेboth (f.)
उभे:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormFeminine, Nominative, Dual
राज्ञःof the king
राज्ञः:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
शरीरbody
शरीर:
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter
शकलेtwo pieces/fragments
शकले:
Karma
TypeNoun
Rootशकल
FormNeuter, Nominative, Dual
तदाthen, at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

श्रीकृष्ण उवाच

Ś
Śrī Kṛṣṇa
Y
Yudhiṣṭhira
T
the two queens (ubhe)