Jarāsandha as Obstacle to the Rājasūya — Kṛṣṇa’s Strategic Genealogical Brief
Sabhā Parva, Adhyāya 13
दर्वीहोमानुपादाय सर्वान् यः प्राप्तुते क्रतून् | अभिषेकं च यस्यान्ते सर्वजित् तेन चोच्यते,“जो उस यज्ञका अनुष्ठान करता है, वह “दर्वीहोम' (अग्निहोत्र आदि)-से लेकर समस्त यज्ञोंके फलको प्राप्त कर लेता है एवं यज्ञके अन्तमें जो अभिषेक होता है, उससे वह यज्ञकर्ता नरेश 'सर्वजित् सम्राट' कहलाने लगता है
darvīhomān upādāya sarvān yaḥ prāpnute kratūn | abhiṣekaṃ ca yasyānte sarvajit tena cocyate |
Sinabi ni Vaiśampāyana: Ang sinumang magsagawa ng handog na ito ay makakamit ang bunga ng lahat ng ritwal—mula sa mga alay na darvīhoma (gaya ng araw-araw na paghahandog sa apoy) at pataas. At sapagkat sa wakas ay isinasagawa para sa kanya ang abhiṣeka, ang pagbabasbas ng pagluklok, ang haring tagapaghandog ay tinatawag pagkatapos na “Sarvajit,” ang ganap na mananakop—hudyat ng kaganapan ng ritwal at ng huwarang pagkamakatarungan ng paghahari na itinatatag sa wastong seremonya, hindi sa dahas lamang.
वैशम्पायन उवाच
The verse links sovereignty to dharmic procedure: by properly undertaking a great sacrifice, a king is said to gain the merit of all sacrificial rites, and the concluding abhiṣeka confers a recognized, legitimate status—‘Sarvajit’—grounded in ritual and social order rather than mere coercion.
Vaiśampāyana explains the proclaimed result of the sacrifice being discussed: the performer receives the cumulative fruits of sacrifices beginning with darvīhoma, and at the end undergoes consecration, after which he is publicly designated by the royal epithet ‘Sarvajit’.