Pitāmaha-sabhā-varṇana & Hariścandra-māhātmya
Description of Brahmā’s Assembly and the Eminence of Hariścandra
वैराजाशक्ष महाभागा अन्निष्वात्ताक्ष भारत । गार्हपत्या नाकचरा: पितरो लोकविश्रुता:,उपासते च संहृष्टा ब्रह्माणममितौजसम् | भारत! सम्पूर्ण लोकोंमें विख्यात स्वर्गलोकमें विचरनेवाले महाभाग वैराज, अग्निष्वात्त सोमपा, गार्हपत्य (ये चार मूर्त हैं), एकशुंग, चतुर्वेद तथा कला (ये तीन अमूर्त हैं)। ये सातों पितर क्रमशः: चारों वर्णो्में पूजित होते हैं। राजन्! पहले इन पितरोंके तृप्त होनेसे फिर सोम देवता भी तृप्त हो जाते हैं। ये सभी पितर उक्त सभामें उपस्थित हो प्रसन्नतापूर्वक अमित तेजस्वी प्रजापति ब्रह्माजीकी उपासना करते हैं
nārada uvāca |
vairājāś ca mahābhāgā agniṣvāttāś ca bhārata |
gārhapatyā nākacarāḥ pitaraḥ lokaviśrutāḥ |
upāsate ca saṁhṛṣṭā brahmāṇam amitaujasam ||
Sinabi ni Nārada: “O Bharata, naroon ang mararangal at bantog na mga Pitṛ—ang Vairāja, ang mga Agniṣvātta, at ang mga Gārhapatya—na naglalakbay sa mga daigdig ng langit. Masaya ang kanilang kalooban, at sinasamba nila si Brahmā, ang Prajāpati na may di-masukat na ningning.”
नारद उवाच
The verse emphasizes dharmic reverence: even exalted celestial beings like the Pitṛs uphold a hierarchy of worship by honoring Brahmā, and it implicitly affirms the ethical importance of honoring ancestors and the sacred order connected with sacrifice and tradition.
Narada is describing the divine assembly: renowned classes of Pitṛs who dwell in heaven are present and, in a joyful mood, they worship the immensely radiant Brahmā within that सभा (court/assembly).