मयस्य प्रतिकृतिः — Maya’s Offer and the Commissioning of the Sabhā
यत्र दिव्यानभिप्रायान् पश्येम हि कृतांस्त्वया । आसुरान् मानुषांश्वैव सभां तां कुरु वै मय
arjuna uvāca | yatra divyān abhiprāyān paśyema hi kṛtāṁs tvayā | āsurān mānuṣāṁś caiva sabhāṁ tāṁ kuru vai mama |
Wika ni Arjuna: “O Māyāsura, itayo mo para sa amin ang isang bulwagang kapulungan, upang masilayan namin ang mga kagila-gilalas na disenyo na ikaw ang lumikha—mga gawang nagpapakita ng husay ng mga deva, asura, at mga tao.”
अजुन उवाच
The verse highlights the ethical use of skill and alliance: extraordinary craftsmanship is to be directed toward a public, royal purpose (a sabhā), reflecting ordered kingship and cultural refinement rather than mere personal display.
Arjuna addresses Maya (Mayāsura) and asks him to construct an assembly hall where the Pandavas can witness the marvelous designs and artistry—works associated with divine, asuric, and human craftsmanship.