वसुदेव–अर्जुन संवादः
Vasudeva–Arjuna Dialogue in the Aftermath of Dvārakā
निवर्तध्वमधर्मज्ञा यदि जीवितुमिच्छथ । इदानीं शरनिर्भिन्ना: शोचध्वं निहता मया,“धर्मको न जाननेवाले पापियो! यदि जीवित रहना चाहते हो तो लौट जाओ; नहीं तो मेरे द्वारा मारे जाकर या मेरे बाणोंसे विदीर्ण होकर इस समय तुम बड़े शोकमें पड़ जाओगे”
nivartadhvam adharmājñā yadi jīvitum icchatha | idānīṃ śaranirbhinnāḥ śocadhvaṃ nihatā mayā ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: “Bumalik kayo, kayong mga hindi nakakakilala sa dharma, kung nais ninyong mabuhay. Kung hindi, sa pagbagsak ninyo sa aking kamay—sa pagbutas ng aking mga palaso—sa sandaling ito rin ay malulugmok kayo sa matinding dalamhati.”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames survival as contingent on turning away from adharma: those who persist in unrighteous aggression invite immediate, self-caused ruin. It presents dharma not as abstract theory but as a practical boundary—crossing it brings swift consequences.
A speaker issues a direct battlefield-style warning to opponents characterized as ignorant of dharma: retreat if you want to live; otherwise they will be shot down and pierced by arrows, leading to death and grief.