वसुदेव–अर्जुन संवादः
Vasudeva–Arjuna Dialogue in the Aftermath of Dvārakā
वीर वसुदेवजीकी पत्नियाँ वस्त्र और आभूषणोंसे सज-धजकर हजारों पुत्रवधुओं तथा अन्य स्त्रियोंके साथ अपने पतिकी अरथीके पीछे-पीछे जा रही थीं ।। यस्तु देश: प्रियस्तस्य जीवतो5भून्महात्मन: । तत्रैनमुपसंकल्प्य पितृमेध॑ प्रचक्रिरे,महात्मा वसुदेवजीको अपने जीवनकालमें जो स्थान विशेष प्रिय था, वहीं ले जाकर अर्जुन आदिने उनका पितृमेधकर्म (दाह-संस्कार) किया
yastu deśaḥ priyastasya jīvato ’bhūn mahātmanaḥ | tatraivainam upasaṃkalpya pitṛmedhaṃ pracakrire ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: Ang mga asawa ng marangal na si Vasudeva, na nakabihis at nakapalamuti, ay sumunod sa likod ng andas ng kanilang asawa, kasama ang libu-libong mga manugang na babae at iba pang kababaihan. Pagkaraan, dinala siya ni Arjuna at ng iba pa sa mismong pook na pinakamamahal ng dakilang-loob na iyon noong nabubuhay pa; at doon nila isinagawa ang pitṛmedha—ang huling ritwal ng libing sa pamamagitan ng pagsusunog—upang parangalan siya nang nararapat at may pag-alaala.
वैशम्पायन उवाच
The passage underscores dharma in the form of antyeṣṭi (last rites): even amid upheaval, the living must honour the dead with proper rituals, remembrance, and respect—especially by performing the funeral rites in a manner aligned with the departed person’s wishes and cherished associations.
After Vasudeva’s death, his wives and the women of the family follow the funeral procession. Arjuna and others take Vasudeva to a place he loved during his lifetime and perform the pitṛmedha, i.e., the cremation and concluding funeral observances.