वसुदेव–अर्जुन संवादः
Vasudeva–Arjuna Dialogue in the Aftermath of Dvārakā
त॑ं देवकी च भद्रा च रोहिणी मदिरा तथा । अन्वारोहन्त च तदा भर्तारे योषितां वरा:,युवतियोंमें श्रेष्ठ देवकी, भद्रा, रोहिणी तथा मदिरा--ये सब-की-सब अपने पतिके साथ चितापर आरूढ़ होनेको उद्यत हो गयीं
taṁ devakī ca bhadrā ca rohiṇī madirā tathā | anvārohanta ca tadā bhartāre yoṣitāṁ varāḥ ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: Pagkaraan, sina Devakī, Bhadrā, Rohiṇī, at Madirā—pinakamahuhusay sa mga babae—ay nagpasiyang umakyat sa puneraryong siga kasama ng kanilang mga asawa. Ipinakikita ng talatang ito ang matinding katapatan sa pag-aasawa at ang huwaran ng pagtalima ng maybahay sa panahong iyon, at kasabay nito’y inilalarawan ang mabigat at di na mababaling halaga ng kapahamakan ng mga Yādava, na nag-iwan maging sa mga pangunahing babae ng sambahayan na humarap sa kamatayan bilang piniling tanda ng pagkatapat.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights an ideal of unwavering spousal loyalty (pativratā-bhāva) presented as a form of dharma in the epic’s cultural frame, while simultaneously underscoring the tragic finality of the Mausala Parva—where the collapse of the Yādava line leads to extreme, irreversible choices.
After the deaths of their husbands in the aftermath of the Yādavas’ destruction, Devakī, Bhadrā, Rohiṇī, and Madirā prepare to ascend the funeral pyre with them, described as the foremost among women.