सत्यां चिकीर्षुर्मतिमान् प्रतिज्ञां भीमो5पिबच्छोणितमस्य कोष्णम् | आस्वाद्य चास्वाद्य च वीक्षमाण: क्रुद्धों हि चैन निजगाद वाक्यम्
satyāṃ cikīrṣur matimān pratijñāṃ bhīmo 'pibat choṇitam asya koṣṇam | āsvādya cāsvādya ca vīkṣamāṇaḥ kruddho hi cainaṃ nijagāda vākyam |
Wika ni Sañjaya: Upang tuparin ang kanyang panata, ang marunong na si Bhīma ay uminom ng mainit-init na dugo ni Duḥśāsana. Paulit-ulit niya itong tinikman, at sa galit na titig ay saka niya hinarap at binigkas ang mabibigat at mararahas na salita.
संजय उवाच
The verse highlights the binding force of a vowed pledge (pratijñā) and how, in the extremity of war, the pursuit of fulfilling it can eclipse ordinary ethical restraint. It invites reflection on the tension between keeping one’s word and the moral degradation that anger and vengeance can produce.
Sañjaya describes Bhīma, determined to fulfill his earlier vow against Duḥśāsana, drinking Duḥśāsana’s warm blood. After repeatedly tasting it, Bhīma glares at him in fury and speaks to him, marking a climactic moment of vengeance on the battlefield.