भीमो>प्यतिबल सैन्यं धार्तराष्ट्र व्यपोथयत् । अथ कर्णॉडब्रवीच्छल्यं पज्चालान् प्रापपस्व माम्
sañjaya uvāca | bhīmo 'py atibalaṃ sainyaṃ dhārtarāṣṭraṃ vyapothayat | atha karṇo 'bravīc chalyaṃ—pañcālān prāpaya sva mām |
Sinabi ni Sañjaya: Si Bhīma man ay pinabagsak din ang napakalakas na hukbo ng mga anak ni Dhṛtarāṣṭra. Pagkaraan, sinabi ni Karṇa kay Śalya, “Ihatid mo ako sa mga Pāñcāla.”
संजय उवाच
The verse underscores steadfastness in one’s chosen duty amid crisis: warriors persist in their martial obligations, and leaders make purposeful tactical decisions even when the battlefield is chaotic.
Bhima devastates a strong Kaurava contingent. In response, Karna instructs his charioteer Shalya to drive him toward the Panchala forces, signaling a shift of focus to engage a significant Pandava-aligned group.