तत् सागरमिवोद्धूतं रजसा संवृतं बलम्
tat sāgaram ivoddhūtaṁ rajasā saṁvṛtaṁ balam
Wika ni Sañjaya: Ang hukbong iyon ay nagngangalit na parang dagat na hinahalo at binabalot ng ulap ng alikabok; sumiklab ito sa kaguluhan—larawan ng pagkabulag sa dharma sa digmaan, kung saan ang hubad na lakas at pagkalito ay pansamantalang tumatabon sa malinaw na pag-unawa sa wastong gawi.
संजय उवाच
The verse highlights how warfare generates turbulence and obscuration: like an ocean in upheaval, the army becomes a mass of agitated power, and dust hides clarity—suggesting that in violent conflict moral and practical discernment can be easily clouded.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that the forces on the battlefield are in intense motion; the host is violently stirred and wrapped in dust, indicating a fierce clash and the confusion of close combat.