अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
विक्रमं विहतं मेन आत्मन: स महायशा: । तस्यास्य समरे राजन् वपुरासीत् सुदुर्दशम्
sañjaya uvāca |
vikramaṃ vihataṃ mene ātmanaḥ sa mahāyaśāḥ |
tasyāsya samare rājan vapur āsīt sudurdaśam ||
Wika ni Sañjaya: Inakala ng bantog na mandirigmang iyon na napigil ang sarili niyang lakas at giting. O Hari, sa labang iyon, ang anyo ng kanyang katawan ay naging lubhang kakila-kilabot—na mahirap pagmasdan.
संजय उवाच
Even a renowned hero can feel his strength ‘checked’ when confronted with terrifying sights in war; the verse highlights how violence destabilizes clarity and confidence, making ethical steadiness (dharma-buddhi) difficult to maintain.
Sanjaya reports to the king that the famed warrior felt his own valor thwarted, and that in the battlefield the opponent’s/that person’s bodily appearance was so dreadful that it was hard to look at—signaling a moment of shock and disorientation amid the fighting.