भीमसेनस्य वेगाभिपातः—विशोकसारथिसंवादश्च
Bhīma’s surge and dialogue with charioteer Viśoka
सात्यकिस्तु ततः क्रुद्धो द्रौणे: प्रहरतो रणे
sātyakis tu tataḥ kruddho drauṇeḥ praharato raṇe
Wika ni Sañjaya: Pagkatapos, si Sātyaki, nag-aalab sa galit, ay humarap kay Drauṇi (anak ni Droṇa) sa digmaan habang siya’y nananalasa sa mga mandirigma—sumiklab ang poot niya sa walang humpay na karahasan sa larangan.
संजय उवाच
The verse highlights how anger arises in response to perceived wrongdoing in war, reminding readers that even righteous warriors must contend with inner passions; the ethical tension lies in acting within kṣatriya-duty while not being consumed by wrath.
Sañjaya reports that Sātyaki becomes enraged and turns toward Drauṇi (Aśvatthāman) on the battlefield as Drauṇi is actively striking in combat, setting up a direct confrontation.