कृष्णेन अर्जुनस्य प्रोत्साहनम् — Kṛṣṇa’s Exhortation to Arjuna
Prelude to Karṇa’s Slaying
गदानां परिघाणां च कणपानां च क्षिप्यताम् । प्रासानां भिन्दिपालानां भुशुण्डीनां च सर्वश:
gadānāṁ parighāṇāṁ ca kaṇapānāṁ ca kṣipyatām | prāsānāṁ bhindipālānāṁ bhuśuṇḍīnāṁ ca sarvaśaḥ ||
Wika ni Sañjaya: “Sa lahat ng dako, nasaksihan namin ang walang tigil na unos ng mga sandatang inihahagis—mga pamalong bakal at mga gadaa, mabibigat na panghagis, mga sibat, mga bhindipāla at mga bhuśuṇḍī—na bumabagsak na tila isang di-napupunit na agos. Sa lubhang malupit na labanan, wari’y kumakapal ang hangin sa paglagpak ng pagwasak.”
संजय उवाच
The verse primarily intensifies the moral atmosphere of Kurukṣetra by portraying war as an overwhelming, indiscriminate torrent of destruction. It implicitly warns how, when dharma collapses into hostility, human agency becomes absorbed into a machinery of violence where weapons fall ‘everywhere’ without restraint.
Sañjaya describes to Dhṛtarāṣṭra the ferocity of the fighting: countless heavy weapons—maces, iron bludgeons, missiles, spears, and other projectiles—are being continuously hurled from all directions, making the battlefield appear like a ceaseless downpour of arms.