कृष्णोपदेशः, अर्जुनस्य क्षमा-याचनम्, कर्णवध-अनुज्ञा
Krishna’s Counsel, Arjuna’s Apology, and Authorization for Karṇa’s Slaying
यस्य यद्धि रणे व्यडूं पितृतो मातृतोडपि वा
yasya yaddhi raṇe vyaḍūṃ pitṛto mātṛto'pi vā
Wika ni Sañjaya: “Sa digmaan, anumang kapintasan o kahinaan ng tao—maging minana man sa angkan ng ama o sa angkan ng ina—ay nahahayag.”
संजय उवाच
The verse suggests that a person’s latent flaws—whether arising from paternal or maternal lineage—are exposed under the pressure of war, implying that extreme situations reveal true character and inherited tendencies.
Sañjaya, narrating events to Dhṛtarāṣṭra, makes a reflective observation about how the battlefield brings hidden weaknesses to light, framing the unfolding combat in moral-psychological terms.