Saṃśaptaka-Varūthinī Saṅgrāma — Binding and Counter-Binding (संशप्तक-वरूथिनी-संग्रामः)
न चेत्तदभिमन्येत पुरुषो<र्जुनदर्शिवान् | शतं दद्यां गवां तस्मै नैत्यिकं कांस्यदोहनम्
na cettad abhimanyeta puruṣo 'rjunadarśivān | śataṃ dadyāṃ gavāṃ tasmai naityikaṃ kāṃsyadohanam ||
Wika ni Sanjaya: “Kung ang taong makapagtuturo kay Arjuna ay hindi pa rin ituring na sapat ang gantimpalang iyon, ipagkakaloob ko sa kanya ang sandaang bakang nagbibigay ng gatas araw-araw, at isang sisidlang panggatas na yari sa bronse.”
संजय उवाच
The verse highlights how, in a war setting, information and recognition of a key warrior (Arjuna) are treated as highly valuable; the ethical dimension lies in the use of dāna (gifts) as an incentive, showing the social legitimacy of rewarding service while also revealing how material inducements can be mobilized for martial aims.
Sañjaya reports an offer being escalated: if the promised reward is not deemed enough by the person capable of pointing out Arjuna, an increased bounty is proposed—one hundred milk-giving cows and a bronze milking vessel—underscoring the urgency of locating/identifying Arjuna amid the battle’s confusion.