कर्णेन व्यूहविधानम् — Karṇa’s Battle Formation and the Pāṇḍava Counter-Plan
Adhyāya 31
जैसे संग्रामभूमिमें अर्जुनके रथकी बागडोर सँभालनेवाले श्रेष्ठ सारथि श्रीकृष्ण हैं, उसी प्रकार आप भी कर्णके रथपर बैठकर उसकी बागडोर अपने हाथमें लीजिये ।।
sañjaya uvāca | yathā saṅgrāmabhūmau arjunasya rathasya bāgḍoraṃ sambhālayituṃ śreṣṭhaḥ sārathiḥ śrīkṛṣṇaḥ, tathā tvam api karṇasya rathopaviṣṭaḥ tasya bāgḍoraṃ svahastena gṛhāṇa || tena yukto raṇe pārtho rakṣyamāṇaś ca pārthiva | yāni karmāṇi kurute pratyakṣāṇi tathaiva tat || rājann, śrīkṛṣṇena saṃyuktaḥ surakṣitaś ca pārthaḥ raṇabhūmau yāni yāni karmāṇi karoti, tāni sarvāṇi tava cakṣuṣoḥ pratyakṣāṇi ||
Wika ni Sanjaya: “Kung paanong sa larangan ng digmaan, ang dakilang tagapagpatakbo ng karwahe na si Śrī Kṛṣṇa ang humahawak at gumagabay sa renda ng karwahe ni Arjuna, gayon din ay sumakay ka sa karwahe ni Karṇa at ikaw mismo ang humawak sa renda. Sapagkat kapag si Pārtha (Arjuna) ay kaisa ni Kṛṣṇa at pinangangalagaan niya sa labanan, anumang gawaing kanyang isinasagawa ay natutupad nang hayag sa harap ng iyong mga mata, O hari.”
संजय उवाच
Effective action in crisis depends on right guidance and protection: Arjuna’s visible successes are attributed to being ‘yukta’ with Kṛṣṇa—symbolizing superior counsel, steadiness, and safeguarding. The verse implicitly contrasts mere valor with guided, disciplined agency.
Sanjaya advises King Dhṛtarāṣṭra that, just as Kṛṣṇa expertly drives Arjuna’s chariot, the king should similarly take charge of Karṇa’s chariot by holding the reins—an image urging direct oversight and strategic control. He adds that Arjuna’s battlefield deeds, empowered by Kṛṣṇa’s support, are plainly evident to the king through Sanjaya’s report.