Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)
रश्मिग्राहश्व दाशार्ह: सर्वलोकनमस्कृत: । अन्निदत्तश्न वै दिव्यो रथ: काज्चनभूषण:
Karna uvāca: raśmigrāhaś ca dāśārhaḥ sarvalokanamaskṛtaḥ | agnidattaś ca vai divyo rathaḥ kāñcanabhūṣaṇaḥ ||
Si Dāśārha (Sri Krishna), na sinasamba ng lahat ng daigdig, ang humahawak sa renda ng kanyang mga kabayo. At ang karwahe ni Arjuna ay isang banal na karwaheng ipinagkaloob ni Agni at pinalamutian ng ginto—isang pambihirang sasakyang mahirap wasakin. Ang kanyang mga kabayo’y kasingbilis ng isip; at ang kanyang maningning na watawat ay banal din, na may nakaluklok na unggoy sa tuktok na nagpapamangha sa lahat.
कर्ण उवाच
Karna highlights that victory in war is not only a matter of personal strength but also of rightful support and divine alignment: Kṛṣṇa’s guidance and a celestial chariot signify extraordinary protection and strategic mastery.
In the Karna Parva battle context, Karna describes the exceptional advantages on Arjuna’s side—Kṛṣṇa as the reins-holder (charioteer) revered by all, and a divine, Agni-bestowed, gold-adorned chariot—underscoring the formidable nature of his opponent’s resources.