Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)

धनुषो हास्य कर्माणि दिव्यानि प्राह भार्गव: । तद्‌ रामो हाददान्महां तेन योत्स्यामि पाण्डवम्‌

Wika ni Karna: “Isinalaysay sa akin ng Bhārgava (Paraśurāma) ang mga banal na kapangyarihan at hiwaga ng busog na ito, at si Rama mismo ang nagkaloob nito sa akin. Sa busog na ito, makikipagdigma ako kay Arjuna, anak ni Pandu.”

धनुषःof the bow
धनुषः:
Sambandha
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Genitive, Singular
हास्यlaughable / to be laughed at
हास्य:
Visheshana
TypeAdjective
Rootहास्य
FormNeuter, Nominative, Singular
कर्माणिacts, operations
कर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Plural
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
Visheshana
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Nominative, Plural
प्राहsaid, spoke
प्राह:
TypeVerb
Rootप्र + अह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
भार्गवःBhārgava (Paraśurāma)
भार्गवः:
Karta
TypeNoun
Rootभार्गव
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that (bow)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
रामःRāma (Paraśurāma)
रामः:
Karta
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Nominative, Singular
indeed
:
TypeIndeclinable
Root
ददात्gave
ददात्:
TypeVerb
Rootदा
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
महान्great
महान्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेनby that (bow)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
योत्स्यामिI shall fight
योत्स्यामि:
TypeVerb
Rootयुध्
FormFuture (Luṭ), 1st, Singular, Ātmanepada
पाण्डवम्the Pāṇḍava (Arjuna)
पाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Singular

कर्ण उवाच