कर्णस्य दानप्रतिज्ञा–शल्योपदेश–वाक्ययुद्धम्
Karna’s Gift-Vows, Shalya’s Counsel, and the Battle of Words
व्याक्षिपन् सहसा तत्र घोररूपे भयानके । नाराचै्निहताश्लापि गजा:ः पेतुर्महाबला:
vyākṣipan sahasā tatra ghorarūpe bhayānake | nārācair nihataślāpi gajāḥ petur mahābalāḥ ||
Wika ni Sañjaya: “Sa kakila-kilabot at nakapanghihilakbot na tanawing iyon, biglang nagkagulo ang lahat; maging ang mga elepanteng makapangyarihan, nang tamaan ng matutulis na palasong bakal, ay bumagsak sa lupa.”
संजय उवाच
The verse highlights the fragility of worldly strength in the face of unchecked violence: even the mightiest forces (war-elephants) can be brought down instantly, reminding the listener that power without restraint leads to terror and collapse.
Sañjaya describes a sudden surge of battlefield chaos in a horrific, fearsome moment, where iron arrows (nārācas) strike down and cause even powerful elephants to fall.