त्रिपुरदाह-इतिहासः
Tripura-destruction exemplum and counsel to Śalya
सुतसोम॑ तु शकुनिर्विद्ध्वा तु निशितै: शरै: । नाकम्पयत संक्रुद्धो वार्योध इव पर्वतम्
Sutasomaṁ tu Śakunir viddhvā tu niśitaiḥ śaraiḥ | nākampayata saṁkruddho vāryogha iva parvatam ||
Sinabi ni Sañjaya: Bagaman si Śakuni, nag-aalab sa galit, ay tumama kay Sutasoma ng matutulis na palaso, hindi niya nagawang yumanig ang kanyang paninindigan—gaya ng rumaragasang baha na hindi makapagpapagalaw sa bundok.
संजय उवाच
Anger and aggression do not guarantee effectiveness; steadfastness and inner firmness can render even sharp attacks powerless—like a mountain unmoved by a flood.
Śakuni, furious, shoots Sutasoma with sharp arrows and wounds him, yet Sutasoma remains unshaken; Sañjaya describes this with the simile of a mountain that a rushing water-current cannot move.