Previous Verse
Next Verse

Shloka 203

Chapter 12: Arjuna’s suppression of the Saṃśaptakas and duel with Aśvatthāmā

Drauṇi

क्षुरप्रेण सुतीक्ष्णेणन अनुविन्दशिरोडहरत्‌ । महाराज! फिर तो रणदुर्मद सात्यकि कुपित हो उठे। उन्होंने युद्धस्थलमें दूसरा धनुष लेकर उसकी प्रत्यंचा चढ़ायी और एक अत्यन्त तीखे क्षुरप्रके द्वारा अनुविन्दका सिर काट लिया

sañjaya uvāca | kṣurapreṇa sutīkṣṇena anuvindaśiro'harat | mahārāja! tataḥ raṇadurmadaḥ sātyakiḥ kupito'bhavat | sa yuddhasthale dvitīyaṃ dhanuḥ gṛhītvā tasya pratyāñcāṃ samāropya, atyantatīkṣṇena kṣurapreṇa anuvindasya śiraś ciccheda |

Sinabi ni Sanjaya: Sa pamamagitan ng palasong tila talim ng pang-ahit, ubod ng talas, kanyang pinutol ang ulo ni Anuvinda. O Hari! Pagkaraan nito, si Satyaki—lasing sa poot ng digmaan—ay nag-alab sa galit. Sa larangan ng labanan, kumuha siya ng isa pang busog, inigting ang pisi, at sa isang palasong may ulong parang labaha na sukdulang talas, kanyang pinugot ang ulo ni Anuvinda.

क्षुरप्रेणwith a razor-headed arrow
क्षुरप्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुरप्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
सुतीक्ष्णेनvery sharp
सुतीक्ष्णेन:
Karana
TypeAdjective
Rootसुतीक्ष्ण
FormMasculine, Instrumental, Singular
अनुविन्दof Anuvinda
अनुविन्द:
Karma
TypeNoun
Rootअनुविन्द
FormMasculine, Genitive, Singular
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
उदहरत्he cut off / removed
उदहरत्:
Karta
TypeVerb
Rootउद्-हृ
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
S
Satyaki
A
Anuvinda
K
kṣurapra (razor-headed arrow)
B
bow (dhanuḥ)
B
bowstring (pratyāñcā)
B
battlefield (yuddhasthala)

Educational Q&A

The verse highlights how anger and battle-intoxication (raṇadurmada, krodha) can eclipse restraint, leading to decisive and irreversible violence. Even within kṣatriya duty, the Mahābhārata frames such moments as part of war’s moral cost—actions may be ‘permitted’ by role, yet they deepen the tragedy and karmic weight of conflict.

Sanjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Satyaki, enraged in the thick of battle, takes up another bow, strings it, and with a very sharp razor-headed arrow severs Anuvinda’s head.