धृष्टद्युम्नस्य द्रोणरथारोহণं सात्यकेः प्रतिरक्षणं च | Dhrishtadyumna Boards Droṇa’s Chariot; Sātyaki’s Counter-Protection
सुकुमार: सदा वीरो महाहशयनोचित:
sukumāraḥ sadā vīro mahāhayanocitaḥ
Wika ni Sañjaya: “Bagama’t maselan ang anyo, siya’y laging bayani—karapat-dapat sa katayuan ng dakilang mandirigmang karwahe (mahāratha).”
संजय उवाच
True worth is measured by steadfast courage and fitness for duty, not by outward softness or delicacy; the verse praises inner valor aligned with a warrior’s role.
Sañjaya offers a brief character-description within the war report, highlighting that the person being spoken of—despite a gentle appearance—consistently displayed heroic bravery and was worthy of the foremost chariot-fighter’s rank.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.