ते वध्यमाना: समरे पञ्चाला: सृञ्जयै: सह । तृणप्रस्पन्दनाच्चापि सूतपुत्र सम मेनिरे,समरांगणमें मारे जाते हुए पांचाल और सूंजय एक तिनकेके हिल जानेसे भी सूतपुत्र कर्णको ही आया हुआ मानने लगते थे
te vadhyamānāḥ samare pañcālāḥ sṛñjayaiḥ saha | tṛṇapraspandanāc cāpi sūtaputraṃ samam menire ||
Sinabi ni Sañjaya: Habang pinapatay sa labanan ang mga Pāñcāla kasama ng mga Sṛñjaya, inakala nila na kahit ang bahagyang pagyanig ng isang talim ng damo ay tanda na dumarating na si Karṇa, ang anak ng tagapagmaneho ng karwahe. Ganyan kalalim ang sindak na idinudulot ng kaniyang pagdating sa larangan.
संजय उवाच
The verse highlights how fear and reputation shape perception in war: when a warrior’s fame for destruction becomes overwhelming, the mind interprets even trivial signs as proof of imminent danger. Ethically, it shows how violence breeds panic and how psychological collapse can precede physical defeat.
During the Drona Parva battles, the Pāñcālas and Sṛñjayas are being heavily attacked. In that desperate state, they assume that even a slight rustle—like grass trembling—signals Karṇa’s arrival, indicating the terror his presence inspires among the opposing troops.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.