Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas

अपरेण तु भल्लेन पीतेन निशितेन तु । अपातयत्‌ कुण्डलिन सिंह: क्षुद्रमूगं यथा,तत्पश्चात्‌ जैसे सिंह छोटे-से मृगको दबोच लेता है, उसी प्रकार भीमने दूसरे पानीदार एवं तीखे भल्लसे आपके पुत्र कुण्डलीको धराशायी कर दिया

apareṇa tu bhallena pītena niśitena tu | apātayat kuṇḍalinaṁ siṁhaḥ kṣudra-mṛgaṁ yathā ||

Sinabi ni Sañjaya: Pagkaraan, sa isa pang palasong may talim (bhalla), makinang at ubod ng talas, ibinagsak ni Bhīma si Kuṇḍalin, ang iyong anak, gaya ng leon na nagpapabagsak sa munting usa.

अपरेणwith another
अपरेण:
Karana
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भल्लेनwith a bhalla-arrow
भल्लेन:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Singular
पीतेनyellow/golden
पीतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootपीत
FormMasculine, Instrumental, Singular
निशितेनsharp/keen
निशितेन:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine, Instrumental, Singular
तुand/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अपातयत्caused to fall; struck down
अपातयत्:
TypeVerb
Rootपत्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada, Causative (णिच्)
कुण्डलिनम्Kundalin (proper name)
कुण्डलिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुण्डलिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
सिंहःa lion
सिंहः:
Karta
TypeNoun
Rootसिंह
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षुद्रमृगम्a small deer/animal
क्षुद्रमृगम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षुद्र-मृग
FormMasculine, Accusative, Singular
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma
K
Kuṇḍalin
B
bhalla (barbed dart/arrow)
L
lion
D
deer

Educational Q&A

The verse highlights the harsh reality of kṣatriya warfare: strength, skill, and circumstance can decisively determine outcomes, and even those of high birth may fall swiftly. The lion–deer simile conveys the ethical tension of war—valor and duty on one side, and the stark vulnerability of the defeated on the other.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīma, using another sharp and shining bhalla (barbed missile), fells Kuṇḍalin—described as Dhṛtarāṣṭra’s son—likening the act to a lion bringing down a small deer.