Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

अभिमन्यु–अलम्बुसयुद्धम् / The Duel of Abhimanyu and Alambusa

with Arjuna’s approach to Bhīṣma

स्पर्थते हि महेष्वासो नित्यं द्रोणसुतेन सः । स विस्फार्य महच्चापं द्रौणिं विव्याध पत्रिणा

spardhate hi maheṣvāso nityaṃ droṇasutena saḥ | sa visphārya mahaccāpaṃ drauṇiṃ vivyādha patriṇā ||

Wika ni Sañjaya: Ang dakilang mamamana na iyon ay laging may tunggalian sa anak ni Droṇa. Inunat niya nang lubos ang kanyang malaking busog at tinamaan si Drauṇi ng palasong may balahibo.

स्पर्धतेcompetes, contends
स्पर्धते:
Karta
TypeVerb
Rootस्पर्ध्
FormLat (Present), 3, Singular, Atmanepada
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
महेष्वासःthe great archer
महेष्वासः:
Karta
TypeNoun
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
द्रोणसुतेनwith Drona's son (Ashvatthaman)
द्रोणसुतेन:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोणसुत
FormMasculine, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विस्फार्यhaving stretched (twanged)
विस्फार्य:
TypeVerb
Rootविस्फारय् (वि+स्फारय्)
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada/Atmanepada-neutral (absolutive)
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
चापम्bow
चापम्:
Karma
TypeNoun
Rootचाप
FormNeuter, Accusative, Singular
द्रौणिम्Drona's son (Ashvatthaman)
द्रौणिम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Accusative, Singular
विव्याधpierced, struck
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध् (वि+व्यध्)
FormLan (Imperfect), 3, Singular, Parasmaipada
पत्रिणाwith an arrow (feathered one)
पत्रिणा:
Karana
TypeNoun
Rootपत्रिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
D
Droṇa’s son (Aśvatthāman, Drauṇi)
M
mighty bow (mahaccāpa)
F
feathered arrow (patriṇ)