भीष्मस्य दुर्योधनं प्रति उपालम्भः
Bhīṣma’s Reproof to Duryodhana
गजानीकं च सम्प्रेक्ष् मेघवृन्दमिवोदितम्
gajānikaṃ ca samprekṣya meghavṛndam ivoditam
Wika ni Sañjaya: “Nang mamasdan ko ang nagkakumpol na hukbong-elepante, ito’y umangat na wari’y bagong tipong kumpol ng ulap—isang mabigat at nagbabantang tanawin sa larangan ng digmaan, kung saan nagtitipon ang kapangyarihan at pagmamataas bago ang pagsubok ng dharma.”
संजय उवाच
The verse underscores how martial might can appear vast and overwhelming, yet it is ultimately only a spectacle within the larger moral trial of war; outward power (the elephant host) does not by itself determine righteousness (dharma) or rightful outcome.
Sañjaya describes the battlefield scene to Dhṛtarāṣṭra, comparing the assembled elephant division to a rising mass of clouds, conveying the scale, density, and foreboding grandeur of the forces as the conflict intensifies.