भीमसेन-दुर्योधन-प्रहारः तथा घटोत्कचमायाप्रादुर्भावः | Bhīmasena–Duryodhana Clash and the Manifestation of Ghaṭotkaca’s Māyā
ततः प्रववृते युद्धं घोररूपं भयावहम् । तावकानां परेषां च निध्नतामितरेतरम्,तत्पश्चात् आपके और पाण्डवोंके सैनिक एक-दूसरेपर अस्त्रोंद्वारा आघात-प्रत्याघात करने लगे। उस समय उनमें अत्यन्त भयंकर घोर युद्ध होने लगा
tataḥ pravavṛte yuddhaṁ ghorarūpaṁ bhayāvaham | tāvakānāṁ pareṣāṁ ca nighnatām itaretaram ||
Wika ni Sañjaya: Pagkaraan, sumiklab ang digmaan—kakila-kilabot ang anyo at nakapanghihilakbot ang bunga—ang hukbo ng iyong panig at ng kalaban ay nagpatayan sa isa’t isa, bawat isa’y nagpapabagsak sa kabila.
संजय उवाच
The verse underscores the moral gravity of war: once violence is unleashed, it becomes mutually destructive and fear-producing, forcing all parties to confront the ethical consequences of hatred and retaliation.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the battle has fully commenced; Kaurava and opposing forces begin striking each other with weapons, and the fighting turns intensely dreadful and fearsome.