अर्जुनो5थ सुभशर्मादीन् राज्ञस्तान् सपदानुगान् | विजित्य पृतनामध्ये ययौ स्वशिबिरं प्रति
arjuno 'tha subhaśarmādīn rājñas tān sapadānugān | vijitya pṛtanāmadhye yayau svaśibiraṃ prati ||
Sinabi ni Sañjaya: Pagkaraan, si Arjuna, matapos talunin ang mga haring iyon—na pinangungunahan ni Subhaśarman—kasama ang kanilang mga tagasunod sa mismong larangan, ay lumisan mula sa gitna ng naglalabang hukbo at nagbalik patungo sa sarili niyang kampo.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: a warrior must decisively overcome hostile opponents, yet remain disciplined and purposeful—returning to his own camp after achieving the immediate objective rather than fighting aimlessly.
Sañjaya reports that Arjuna defeats a group of kings led by Subhaśarman along with their followers in the midst of the battle formation, and then proceeds back toward his own camp.