Adhyāya 86: Irāvān’s Lineage, Cavalry Clash, and the Māyā-Duel Ending in Irāvān’s Fall
प्राग्ज्योतिषपुरके नरेशने कुपित हो उस राक्षसपर चौदह तोमर चलाये, परंतु उसने समरभूमिमें उन सबको काट दिया ।।
sa tāṁś chittvā mahābāhus tomarān niśitaiḥ śaraiḥ | bhagadattaṁ ca vivyādha saptatyā kaṅkapatribhiḥ ||
Wika ni Sañjaya: Matapos putulin ang mga sibat na iyon sa pamamagitan ng mga palasong matalas na parang labaha, ang makapangyarihang si Ghaṭotkaca ay tinamaan din si Haring Bhagadatta ng pitumpung palasong may balahibo ng tagak.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined effectiveness in warfare: the ability to neutralize incoming harm (cutting the javelins) and then act decisively. Ethically, it reflects the Mahābhārata’s recurring tension—martial excellence and duty-driven combat can coexist with intense anger, yet the warrior is judged by control, precision, and adherence to the battle-code rather than mere rage.
In the Bhīṣma Parva battle account, Ghaṭotkaca counters Bhagadatta’s attack: he slices apart the thrown tomaras with sharp arrows and then wounds Bhagadatta with seventy heron-fletched arrows, marking a forceful turn in their exchange.