भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King
अद्यैतान् नाशयिष्यामि पश्यतस्ते जनार्दन । य इमे मां यदुश्रेष्ठ योदु्धुकामा रणाजिरे,'जनार्दन! यदुश्रेष्ठ! ये जो रणक्षेत्रमें मुझसे युद्ध करना चाहते हैं, मैं इन सबको आज आपके देखते-देखते नष्ट कर दूँगा"
adya etān nāśayiṣyāmi paśyatas te janārdana | ya ime māṁ yaduśreṣṭha yoddhukāmā raṇājire ||
Wika ni Sanjaya: “O Janārdana, O pinakadakila sa angkan ng Yadu! Ngayon, sa harap ng iyong mga mata, wawasakin ko silang lahat—yaong mga nasa larangan ng digmaan na sabik makipaglaban sa akin.”
संजय उवाच
The verse highlights the surge of martial determination and anger in war, while invoking Kṛṣṇa’s presence as a moral counterweight—suggesting that even in justified conflict, one must remain mindful of dharma, self-control, and the higher order that governs outcomes.
Sanjaya reports a warrior’s declaration addressed to Kṛṣṇa (Janārdana/Yaduśreṣṭha): the speaker vows to annihilate the opposing fighters on the battlefield that very day, explicitly emphasizing that it will occur in Kṛṣṇa’s sight.