Shloka 29

भीमसेनस्तु कौन्तेयो द्रोणं दृष्टवा पराक्रमी | अभ्ययाज्जवनैरश्वैर्भारिद्वाजस्य वाहिनीम्‌,पराक्रमी कुन्तीकुमार भीमसेनने द्रोणाचार्यको देखकर वेगशाली अअभ्रोंद्वारा द्रोणकी सेनापर धावा किया

bhīmasenas tu kaunteyo droṇaṃ dṛṣṭvā parākramī | abhyayāj javanaiḥ aśvaiḥ bhāradvājasya vāhinīm ||

Wika ni Sañjaya: Ang makapangyarihang si Bhīmasena, anak ni Kuntī, nang makita si Droṇa ay dumiretso sa pagsalakay sa hukbo ni Bhāradvāja (si Droṇa), habang pinatatakbo ang mga kabayong matutulin. Itinatampok ng taludtod ang walang takot na pasya ni Bhīma at ang asal-kesatriya: harapin nang tuwiran ang mabigat na guro at heneral sa gitna ng mga hinihingi ng dharma sa digmaan.

भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कौन्तेयःson of Kunti (Kunteya)
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
पराक्रमीvaliant/mighty
पराक्रमी:
Karta
TypeAdjective
Rootपराक्रमिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्ययात्advanced/charged (towards)
अभ्ययात्:
TypeVerb
Rootअभि-या
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
जवनैःswift/fast
जवनैः:
Karana
TypeAdjective
Rootजवन
FormMasculine, Instrumental, Plural
अश्वैःwith horses
अश्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
भारद्वाजस्यof Bharadvaja (i.e., Drona)
भारद्वाजस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Genitive, Singular
वाहिनीम्army/host
वाहिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाहिनी
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
K
Kuntī
D
Droṇa (Droṇācārya)
B
Bhāradvāja
A
army (vāhinī)
H
horses (aśva)

Educational Q&A

The verse underscores kṣatriya-dharma in wartime: decisive courage and direct engagement with a powerful opponent, even when that opponent is a revered teacher-figure. It reflects the tension between personal reverence and the impersonal demands of duty on the battlefield.

Sañjaya reports that Bhīma, seeing Droṇa on the field, advances in a swift charge with fast horses against Droṇa’s forces—signaling an aggressive attempt to break or confront the commander’s formation.